Charles Explorer logo
🇨🇿

Čeština a polština: kontakty a konfrontace

Předmět na Filozofická fakulta |
ABO400177

Sylabus

Sylabus navrhovaná témata

1) Hláskosloví, výslovnost, pravopis (hlásková a ortoepická specifika, rozdíly oproti češtině, jevy obtížné pro rodilé Čechy /nosovky, sykavky, dvojí l, přízvuk atp./)

2) Tvarosloví (rozdíly v tvaroslovných kategoriích, specifické koncovky a jejich distribuce; stupňování adjektiv; rozdíly u číslovek; u sloves tvoření minulého a budoucího času, některé koncovky, rozdílnosti u přechodníků a pasiva)

3) Slovotvorba (některé specifické slovesné předpony a přípony, zdrobněliny, předpona nad-, formanty cizího původu)

4) Slovní zásoba I (rozdíly u všeslovanské slovní zásoby, cizí slova, germanismy, onomastika - zejm. exonyma, frazeologie)

5) Slovní zásoba II (lexikální přejímky z češtiny do polštiny a z polštiny do češtiny, tzv. falešní přátelé)

6) Skladba (genitiv záporový, četnější konstrukce bez určitého slovesa - bezesponové, popř. se zástupným „to“, infinitivní konstrukce, údajné syntaktické latinismy: postpozitivní atribut, rámcové konstrukce typu „spotykany w autobusach napis“)

7) Stylistika, pragmatika, jazyková zdvořilost (důslednější formalismus - rozdíly v praktické komunikaci, zdvořilostní forma Pan/Pani/Państwo), jazykové plánování (jazykový zákon)

8) Historický vývoj, dialektologie (dialekty velkopolské, malopolské, mazovské), problematika kašubštiny a slezštiny v Polsku (jejich rozšíření, společenský a právní status, kodifikace, výhledy)

9) Vzájemné jazykové vlivy a styky v dějinách češtiny a polštiny; český jazyk na území Polska a ve styku s polštinou (Český koutek v Kladsku; Hlubčice, Bavorov; Zelov, Kucov, popř. další místa spojená s pobělohorskou emigrací /Střelín/)

10) Poláci a polština v České republice (Těšínské Slezsko, jeho dějiny a jazyková situace dříve a dnes, jazykový útvar „po naszymu“, národnostní/etnické povědomí těšínských Slezanů, kulturní svébytnost; čeští Poláci mimo Těšínské Slezsko)

11) Styčné body politických a kulturních dějin Čechů a Poláků, klíčové dějinné události očima těch druhých (zejm. dějin kulturních a souvisejících s jazykovými kontakty - rané společné dějiny, provázanost Přemyslovců a Piastovců, osudy Slezska, humanismus - některé společné osobnosti; pobělohorský exil, Češi a Poláci v

19. století: vzájemné inspirace /polské inspirace raných obrozenců, Jungmann - Linde, Purkyně, Čelakovský, Hanka, A. Černý, styky představitelů umělecké moderny; Sokol/, světové války, spory ve

20. století /Těšínsko, Spiš/; noví sousedé - „Ziemie Odzyskane“)

12) Kulturní rozdíly, stereotypy (i o jazyce), vzájemný mediální obraz

Anotace

Kurz je koncipován jako uvedení do polského jazyka a široce pojaté polonistiky v konfrontaci s jazykem českým, potažmo bohemistikou, kterým se tímto dostává pohledu z vnější, blízké, ale nedomácí perspektivy. Mimo to bude kladen důraz na otázky jazykového kontaktu češtiny a polštiny (vzájemné vlivy, výpůjčky, interference atp.) a problematiku porozumění polštině ze strany českých mluvčích. Seminář je určen přednostně studentům bohemistiky, a to jak bakalářského, tak magisterského studia, zvláště jsou vítáni studenti učitelské specializace.

Kurz naopak – z důvodu svého jednostranného koncipování pro filologicky poučené rodilé Čechy – není určen studentům s pokročilou znalostí polštiny ani rodilým mluvčím polštiny. Většina poznatků by pro ně byla pouhým opakováním a konstatováním již známého.