Charles Explorer logo
🇨🇿

Současná česká literatura v kulturním transferu II

Předmět na Filozofická fakulta |
ABO500143

Sylabus

1. Úvod:kulturní transfer, problém zaujetí perspektivy a její reflexe, "centrální" a "periferní" v rámci kultury2. Čtení (vybrané texty současné české literatury)

Např.: Hakl, Emil: Pravidla směšného chování. Praha, Argo 2010.

Hůlová, Petra: Umělohmotný třípokoj. Praha, Torst 2006.

Rudiš, Jaroslav: Potichu. Praha, Labyrint 2007.

Topol, Jáchym : Chladnou zemí. Praha, Torst 2009.   3. Konfrontace

A/ Kritické přijetí

Porovnání vlastní čtenářské zkušenosti se "čtením" (interpretací, hodnocením) v kritické recepci.

B/ Případně paratexty

Jak ne/korespondují paratexty s texty?

Paratextové nánosy jako kulturní signály nebo jako kulturní stereotypy?   4. Shrnutí  

Poznámka: Navržená témata (výběr textů), lze upřesnit i po dohodě s účastníky semináře.

Anotace

Seminář navazuje na stejnojmenný kurz ze zimního semestru, jeho absolvování však není podmínkou účasti na tomto kurzu.

Lze jej navštěvovat i pouze v jednom ze semestrů.

V zimním semestru se seminář zaměřil na několik vybraných autorských osobností a srovnání recepce jejich díla v českém a zahraničním kulturním kontextu. V letním semestru se kurz bude soustředit na další a širší mapování terénu současné české literatury.

Filtrem pro výběr autorských osobností a jejich textů bude mimo jiné i otázka, zda jsou texty vybrány pro překlad do jiného kulturního kontextu.

Samozřejmou součástí semináře pak bude kritické čtení jednotlivých textů a porovnání vlastní čtenářské zkušenosti se čtením, které je nabídnuto v kritické recepci.

Porovnáváno bude také to, jak koresponduje nebo nekoresponduje text s paratexty, jež jej obklopují.