A) Na úvod
Dokulil, M. (1963): K vzájemnému poměru slovotvorby a skladby. SlavPrag 4, 369-376.
Dokulil, M. (1968): Zur Frage der Stelle der Wortbildung im Sprachsystem. SaS 29, 9-16.
Dokulil, M. (1978): K otázce prediktability lexikálního významu slovotvorně motivovaného slova. SaS 39, 244-251.
B) Slovotvorné způsoby, postupy, kategorie…
Dokulil, M. (1968): Zur Frage der Konversion und verwandter Wortbildungsvorgänge und -beziehungen. TLP 3, 215-239.
Dokulil, M. (1982): K otázce slovnědruhových převodů a přechodů, zvl. transpozice. SaS 43, 257-271. (Přetištěno in Obsah, výraz, význam, Praha 1997, 103-121.)
Rusínová, Z. (1999): Transpozice ve vztahu k mutaci a reprodukci. In: ČUS 1998 (eds. Z. Hladká - P. Karlík), 95-100. (Přetištěno in Pokušení struktury, Brno 2011, 91-95.)
Němec, I. (1964): A Diachronistic Approach to the Word-Formative System of the Czech Verb. TLP 1, 173-182 (Překlad Diachronní přístup ke kmenoslovnému systému českého slovesa in: Práce z historické jazykovědy, Praha 2009, 208-211.)
C) Znovu derivatologie (loni se v obdobném semináři četly texty J. Furdíka)
Šlosar, D. (1984): Slovotvorná produktivita - pojem synchronní, nebo diachronní? In: SPFFBU 33, A 32, 97-101. (Přetištěno in Opera Bohemica Minora, Brno 2010, 113-117.)