Seminární debaty se budou věnovat následujícím románům, komiksům, filmům a TV seriálům: 1) James Bond alias agent 007:
Fleming, Ian: Goldfinger (román; 1959; do češtiny přeložil Vladimír Minařík. Praha: Svobodné slovo 1969 - novinová příloha. Ve zkrácené a upravené verzi jako Zlatý fantóm. Přeložil a upravil Vladimír Minařík. Praha: Magnet, 1970)
Goldfinger (film; r. Guy Hamilton, VB, 1964) 2) Stanislav Kolicki alias kapitán Hans Kloss:
S nasazením života (Stawka większa niż życie; TV seriál, r. Andrzej Konic, Janusz Morgenstern, 1968 – 1969, 18 x 55 minut)
Zbych, Andrzej (= Szypulski, Andrzej; Safjan, Zbigniew): S nasazením života (Stawka większa niż życie, román, 1969; do češtiny přeložil Vladimír Hudec (= Vilém Hejl). Praha: Naše vojsko, 1972, 60 000 výtisků;, 2. vyd. 1973, 60 000 výtisků; 2 svazky)
Szypulski, Andrzej; Safjan, Zbigniew (scénář), Wiśniewski, Mieczysław (kresba): Kapitán Kloss (komiks, 1970 – 1973, česky 1971 – 1973) 3) Plukovník Maxim Isajev alias SS-Standartenführer Otto von Stierlitz:
Semjonov, Julian: Sedmnáct zastavení jara (Семнадцать мгновений весны, 1970; do češtiny přeložila Jana Volná. Praha: Naše vojsko, 1974, 90 000 výtisků; 2. vyd. 1977, 30 000 výtisků)
Sedmnáct zastavení jara (Семнадцат ь мгновений весны, TV seriál, r. Tatyana Lioznova, 1973, 12 x 70 minut) 4) Major Zeman (a major Hradec):
Bílé linky a Štvanice (30 případů majora Zemana, TV seriál, r. Jiří Sequens, díl 18. (1961). 1976, 80 minut a díl 25 (1968). 1978, 81 minut)
Procházka, Jiří: Bílé linky a Hrdelní pře. In: Hrdelní pře: Další čtyři případy majora Zemana. Praha, Československý spisovatel, 1978, 50 000 výtisků). 2. vyd. in: Hrdelní pře majora Zemana: Sedm z třiceti případů majora Zemana. Praha: Naše vojsko, 1984, 100 000 výtisků)
Kája Saudek: Příběhy majora Zemana. Původně Pionýrská stezka 1977 - 1978 (1. díl v č. 5, 1976/1977, 12. 1. 1977, 6. díl v č. 4, 1977/1978, 5. 12. 1978). Celek souborně Praha: Crew, 1999).
Seminář se bude věnovat srovnávací analýze pokusů o adaptování západního modelu superhrdiny typu, který ztělesňuje James Bond, pro potřeby explicitně ideologizovaného diskursu popkulturního vyprávění v kontextu státního socialismu 60. a 70. let 20. století. Vyjde z bondovského prototypu, který ale není explicitně a přímo ani v jednom případě adaptován a slouží spíše jako inspirace či tvůrčí podnět.
Seminář bude věnovat pozornost jak srovnání mediálních podob jednotlivých komunistických superhrdinů (TV seriál, knižní vyprávění povídkového a románového typu, komiksy), tak především srovnání jednotlivých verzí světa, do nichž jsou jednotliví fikční superhrdinové vsazeni. Pozornost bude věnována i napětí mezi potřebami narativními a ideologickými.