Charles Explorer logo
🇬🇧

PVS/VS Speech-to-Text Transcription for Deaf Users of Spoken Languages (Spring)

Class at Faculty of Arts |
ACN300597

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Syllabus

Osnova předmětu

1. Úvodní testování rychlosti přepisu

2. Trénink přepisu

3. Programy používané přepisovateli

4. Trénink přepisu nedoslýchavých osob

5. Trénink audiopřepisu

6. Setkání s hostem ze sociální firmy Transkript, s.r.o.

7. Odlišnosti zápisu spontánní promluvy

8. Diskuse se uživatelem přepisem

9. Etický kodex přepisovatele

10. Trénink audiopřepisu

11. Vliv chyby na čitelnost textu

12. Pozice přepisovatele v zahraničí

13. Závěrečné testování rychlosti přepisu

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Annotation

Výuka bude zaměřena na přepisování mluveného slova a prohlubování znalostí o profesi přepisovatele. Součástí bude i trénink rychlosti psaní všemi deseti z předloh.

Výuka v letním semestru 2020/2021 bude probíhat výlučně distančně.

Generální dodatek k povinné účasti na výuce v letním semestru 2020/2021: Vzhledem ke kovidové situaci nelze vyžadovat povinnou účast na prezenční či distanční (zejm. online) výuce. Jsme přesvědčeni, že všichni studenti chápou, jak je jejich osobní účast na výuce a aktivita v každém z předmětů důležitá, a udělají vše pro to, aby se do výuky co nejvíce a co nejaktivněji a nejefektivněji zapojili. Pokud se student nemůžete prezenční či distanční výuky (ať už online výuky, nebo průběžného plnění zadaných úkolů) z vážných důvodů zapojit, žádáme, aby se neprodleně spojil s vyučujícím a domluvil se s ním na náhradním či alternativním způsobu svého zapojení do výuky tak, aby co nejlépe naplnil obsah a cíle výuky a zodpovědně se připravil na závěrečnou atestaci.