Charles Explorer logo
🇬🇧

PVS/VS Speech-to-Text Transcription for Deaf Users of Spoken Languages (spring 2020)

Class at Faculty of Arts |
ACN300608

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Syllabus

Výuka bude zaměřena na přepisování mluveného slova a prohlubování znalostí o profesi přepisovatele. Součástí bude i trénink rychlosti psaní všemi deseti z papírových předloh. Osnova předmětu

1. Úvodní testování rychlosti přepisu

2. Trénink přepisu

3. Programy používané přepisovateli

4. Trénink přepisu nedoslýchavých osob

5. Trénink audiopřepisu

6. Exkurze do sociální firmy Transkript

7. Odlišnosti zápisu spontánní promluvy

8. Trénink přepisu

9. Etický kodex přepisovatele

10. Trénink audiopřepisu

11. Vliv chyby na čitelnost textu

12. Pozice přepisovatele v zahraničí

13. Závěrečné testování rychlosti přepisu

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Annotation

Teoretické i praktické školení pro budoucí přepisovatele mluvené řeči do psané formy v reálném čase ("přepisovatele pro neslyšící klienty, upřednostňující v komunikaci face-to-face mluvený jazyk")