Omezení zápisu do předmětu: podmínkou účasti je znalost německého jazyka
Požadavky k zápočtu: aktivní účast na semináři, studium doporučené literatury, zpracování seminárního úkolu
Klíčová slova: divadelněhistorické prameny, archivní dokumenty, rukopisy, staré tisky, kurent, švabach, divadelní cedule, libreta, texty divadelních her, účetní doklady, úřední korespondence, dopisy, matriční záznamy, soupisy repertoáru, památníky, transliterace, transkripce, edice
Obsah kurzu:
Kurz navazuje na seminář Čtení dokumentů o starším divadle, jehož cílem bylo naučit se číst české a německé divadelněhistorické dokumenty, zejména z období staršího divadla (17.–19. století), které byly psány kurentem a tištěny švabachem. Bude věnován edičnímu zpracování vybraných pramenů, jejich kontextualizaci a interpretaci.
Během kurzu se student seznámí s různými druhy edic, které zpřístupňují dosud neznámé dokumenty a nové poznatky o divadelní historii. Případná účast studentů, kteří předchozí kurz neabsolvovali, bude při zadávaní seminárního úkolu zohledněna.
Literatura:
Nácvik psaní a čtení
KAŠPAR, Jaroslav. Úvod do novověké latinské paleografie se zvláštním zřetelem k českým zemím I-II. Praha 1975
(nebo jakékoli následné vydání).
HLEDÍKOVÁ, Zdeňka – KAŠPAR, Jaroslav – EBELOVÁ, Ivana. Paleografická čítanka I-II. Praha 2008.
VOREL, Petr. Interaktivní paleografická čítanka. Ústav historických věd Fakulty filozofické Univerzity Pardubice. = http://uhv.upce.cz/cs/paleograficka-citanka/ .
MÜCKE, Margarete. Schreiblehrgang Kurrentschrift (1. Überarbeitung Januar 2014) http://www.kurrent-lernen- muecke.de/index.php .
Literatura k seminárním úkolům
HLOCHOVÁ, Milada – HLOCH, Jiří. První stálá veřejná divadla pražská. Documenta Pragensia III, Praha 1983, s. 7–68.
HLAVAČKA, Milan. Užívání jazyka v byrokratizované komunikaci v českých zemích a habsburské monarchii 1792–1914. Komunikace a izolace v české kultuře 19. století. Praha 2002, s. 92–101.
Heřman Jakub Černín na cestě za Alpy a Pyreneje I-II (Cestovní deník Heřmana Jakuba Černína z let 1678 - 1682). Eds. Zdeněk Hojda, Eva Chodějovská. Praha: Nakladatelství Lidové noviny – Národní galerie v Praze, 2014.
Šťovíček, Ivan a kol. Zásady vydávání novověkých historických pramenů z období od počátku 16. století do současnosti: příprava vědeckých edic dokumentů ze 16.-20. století pro potřeby historiografie. Praha: Archivní správa ministerstva vnitra ČR, 2002.
Vácha, Štěpán et al. Karel VI. & Alžběta Kristýna: česká korunovace 1723. Praha: Paseka, 2009, s. 399 – 419
(drobná edice latinského gratulačního spisku Lucis Elisabethanae publica Gaudia s paralelním českým překladem).
Shakespearův Král Lear v překladech z doby národního obrození, ed. Rudolf Havel, Miroslav Heřman, Mojmír
Otruba, Literární archív 1, 1966.
Kouzelná flétna v překladu Václava Tháma, ed. František Baťha, Literární archiv 5, 1970.
ŠTĚPÁN, Václav. Objevený rukopis Maryši bratří Mrštíků. Sborník Národního muzea v Praze, řada A – Historie,
LV/2001/3 – 4.