1. Thomas Hylland Eriksen v kontextu současné antropologie 2.
Proč antropologie? (1. kap.) 3. Klíčové koncepty (2. kap.) 4.
Terénní výzkum (3. kap.) 5. Teorie (4. kap.) 6.
Reciprocita (5. kap.) 7. P říbuzenství (6. kap.) 8.
Příroda (7. kap.) 9. Myšlení (8. kap.) 10.
Identifikace (9. kap.) 11. Diskuse nad překladem a odbornou terminologií
Seminář se věnuje překladu odborných antropologických textů z angličtiny do češtiny. Cílem práce v semináři je diskuse nad překladem konkrétního textu, společné hledání vhodných stylistických prostředků a cizelování odborné antropologické terminologie. V ZS 2020 budeme překládat knihu norského antropologa Thomase
Hyllanda Eriksena s názvem What is anthropology? (Pluto Press, 2004). Účastníci semináře budou jednak překladatelé jednotlivých kapitol, jedna studenti, kteří aktivní účastí na seminářích pomohou diskutovat používanou odbornou terminologii a formovat český překlad knihy.