V kursu „Filosofický překlad“ se studenti na konkrétním p říkladu podrobně seznámí se specifickými nároky, které klade překládání filosofických textů. Základem budou vybrané Foucaultovy texty věnované genealogii moderní subjektivity, tj. historicko-kritické analýze proměn, které předcházely ustanovení dnešního typu vztahu k sobě samému. Překládat budeme především Foucaultovy americké přednášky z angličtiny, ale v případě zájmu a dostatečného počtu adeptů na francouzské překlady také lovaňské přednášky Mal faire, dire vrai. Vlastnímu překládání bude předcházet uvedení do Foucaultovy genealogické metody a způsobu, jímž ji lze využít pro kritiku dnešních forem subjektivace.
NB: ZAČÁTEK KURZU JE O TÝDEN POSUNUT A PRVNÍ SEMINÁŘ SE KONÁ 27. 2. 2019!