Orientační harmonogram letního semestru
1. Književni i razgovorni hrvatskog jezika-vježbe
2. Pravopis hrvatskog jezika-ponavljanje
3. Komparacija hrvatske i češke frazeologije
4. Homonimi, sinonimi, antonimi u hrvatskom i češkom jeziku
5. Komparacija valencije hrvatskih i čeških glagola
6. Prevođenje kajkavskih te čakavskih tekstova
7. Pravni dokumenti
8. Gospodarstvo
9. Ekonomija
10. Psihološke teme (po izboru)
11. Sociološke teme (po izboru)
12. Sport, rekreacija
13. Putovanja
Předmět je zaměřen na uplatnění jazykových dovedností při uměleckém překladu, z chorvatského jazyka do češtiny, a naopak z českého jazyka do chorvatského jazyka.
Podmínky udělení atestace na letní semestr:
? písemně a ústně vypracovaný umělecký překlad zadaného textu z chorvatštiny do češtiny
? písemně a ústně vypracovaný odborný překlad zadaného textu z češtiny do chorvatštiny
? aktivní účast na cvičení