Charles Explorer logo
🇬🇧

Language of the Area in Confrontation with Czech (Slovene)

Class at Faculty of Arts |
AJS1000114

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Syllabus

1. Úvod do studia předmětu, možnosti konfrontační lingvistiky.

2. Problematika reflexivity slovesa ve slovinštině v konfrontaci s češtinou.

3. Rozdíly a shody ve valenci českého a slovinského slovesa.

4. Valenční shody a odlišnosti jmenného systému.

5. Specifika slovinských spojek a jejich užití ve větách v konfrontaci s češtinou.

6. Problematika rozvrstvení slovní zásoby.

7. Problematika česko-slovinské homonymie.

8. Rozdíly česko-slovinské synonymie a antonymie.

9. Cizí jazykové elementy ve slovinštině (germanismy, latinismy, serbokroatismy, neologismy a kulturní slova) v konfrontaci s českým prostředím.

10. Problematika česko-slovinských frazeologických ekvivalentů a jejich stylové zařazení.

11. Rozdíly a shody češtiny se slovinštinou ve vztahu spisovný jazyk × dialekt.

12. Rozdíly zdvořilostní etikety, stylistické rozdíly mezi českým a slovinským textem.

13. Zvláštnosti v užití slovinských částic.

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Annotation

Přednáška probíhající v šesti realizacích podle zvoleného areálového jazyka A (albánština, bulharština, chorvatština, srbština, slovinština, rumunština) si klade za cíl prezentovat strukturu studovaného jazyka ve srovnání s češtinou.

Tento předmět volně navazuje na předmět „Synchronní struktura areálového jazyka I., II.“ a všímá si typologických a genetických shod i rozdílů mezi studovaným jazykem a češtinou. Předmět si klade za cíl odstranit některé nežádoucí interference češtiny na studovaný jazyk ve všech jazykových plánech.