Baudelairovy Květy zla jsou často chápány jako zlomová sbírka nejen moderní lyriky, ale literatury vůbec. Po ní se v západní poezii objevila celá řada básní, básníků nebo skupin, kteří významně ovlivnili následující poezii. Například Rimbaud svým dílem i postojem, Mallarmé mj. Vrhem kostek ad. Cílem semináře je jednak zmapovat takové klíčové texty a postavy, jednak se pokusit o důkladné přečtení vybraných textů.
Texty označené * zde v příloze ke stažení. 21. 2. Baudelaire - Labuť (1861; 1857 1. vydání Květů zla) 28. 2. W. Whitman: As I ebb'd with the ocean of life (Ztaím co jsem opadal s oceánem života) (1860, 1881): http://classiclit.about.com/library/bl-etexts/wwhitman/bl-ww-asiebb.htm; česky v překladu Jiřího Koláře (více vydání) 7. 3. Lautréamont - Zpěvy Maldororovy (1868-1869) (1. a 6. zpěv), sr. M. Blanchot: Lautréamont a Sade. 14. 3. Rimbaud - Iluminace* (do 1875) 21. 3. Emily Dickinsonová - seminář proběhne na základě výboru Neumím tančit po špičkách (přel. Jiří Šlédr, Argo 1999), účastníky prosím, aby zkusili vybrat několik básní podle svého soudu, společně bychom pak vycházeli z těchto:288, 520, 1090, 1376, 147249, 1624, 245, 375, 1235, 1263, 14191333, 365, 628, 351419, 1510, 398, 674, 783, 1173, 1657, 1242, 1048, 1016, 883.Anglický text je k dispozici zde: http://en.wikisource.org/wiki/Author:Emily_Dickinson/1-99 . 28. 3. Mallarmé - Vrh kostek* (1897 čsp. upravené; 1914) 4. 4. H. von Hoffmansthal, Dopis lorda Chandose + Manifest futurismu (otázka krize a vztahu moderny a avantgardy, texty zde v souborech) 11. 4. Ezra Pound: Personae (imagismus) + Gottfired Benn: Morgue (v českém překladu Básně) 11. 4. - Pound, Benn:Gottfried Benn, Básně (přel. L. Kundera) - Morgue (1912), v českém př. od začátku do básně Sál rodících žen, popřípadě celý. oddíl I., Ezra Pound, básně ve sb. Imagisté (FRA 2002, Dívka/A Girl, Alba, Na stanici metra/In a Station of the Metro, Cchaj Čchi/Ts’ai Chi’h, Dória, Návrat/The Return, Podle Čchü Jüana/After Ch’u Yuan, Liou Čche/Liu Ch’e (ze sb. Ripostes a Lustra) plus esej Ohlédnutí (česky ve sb. Chtěl jsem napsat ráj, anglicky naskenováno zde) 18. 4. - Rilke, 1. 2. Elegie (nejlépe překlad J. Gruši) 25. 4. - V. Chlebnikov, Jak je S oblastí pojmů...; A. Achmatova: Až u moře (oba texty naskenované zde) 2. 5. - seminář odpadá 9. 5. - G. Trakl: (vybrané básně, například: Rozpadání (Když zvony večer…), Sedláci, Předměstí ve föhnu, Zasmušilost (Odpoledne...), Oněmělým, Pašije, Předpeklí, Zádumčivost (Ukrutná chmurná ústa…), Nářek (Spánek a smrt…), Grodek), překlad. L. Kundery, popř. B. Reynka;- G. Ungaretti: Veselí (Praha 2003), oddíly Poslední, Pohřbený přístav (popř. Život člověka, Praha 1988; Cítění času, 2005)- R. Frost: Smrt nádeníka, Domácí pohřeb (in: Hvězda v kamenném člunu n. Na sever od Bostonu) 16. 5.- W. B. Yeats: Second Coming (překlad zde naskenovaný), originál např: http://www.potw.org/archive/potw351.html- T. S. Eliot: Pustina
Seminář by měl podat přehled o básních, které jsou nějakým způsobem významné pro moderní lyriku v období vymezeném zlomovými Květy zla Charlese Baudelaira (1857, 1. vydání) a Pustinou T. S.
Eliota (1922), respektive začátkem 2. světové války. A to jak básně důležité pro svůj bezprostřední vliv (např.
Apollinairovo Pásmo), tak i ty, u nichž o vlivu nelze jednoznačně hovořit nebo jejichž význam byl konstatován později.