Charles Explorer logo
🇬🇧

Translating Hannah Vincent

Class at Faculty of Arts |
AMPAPV015

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Annotation

Seminář pokračuje v tradici studentských překladů, které již na ÚTRL vznikly (O prospěšnosti alkoholismu, Vůl v chryzantémách a další). Cílem kurzu je pořídit český překlad anglicky psané povídkové sbírky She-Clown and Other Stories britské autorky Hannah Vincentové. Kniha vyjde v roce 2021 v nakladatelství Kniha Zlín.

Studenti budou mít příležitost prohloubit si praktické dovednosti v oblasti uměleckého překladu a zároveň si více osvojit zásady redakční práce s překladovým textem. Náplní seminářů samotných pak bude redigování jednotlivých povídek, bude tedy kladen důraz na diskusi ohledně různých překladatelských řešení a dotkneme se tím pádem i disciplín jako analýza a kritika překladu. Z těchto seminářů posléze vzejde konečná podoba textu.

Kurz je jednosemestrální, zakončený zápočtem; je primárně určen pro studenty v navazujícím magisterském programu, při volné kapacitě se mohou zapsat i studenti třetího a čtvrtého ročníku bakalářského studia. Kurz plynule navazuje na seminář Contemporary Literature Written in English, který probíhal v ZS, nicméně jeho absolvování není podmínkou účasti.

Pokud nebude možné učit prezenčně, budou se semináře konat prostřednictvím platformy Teams. Pozvánka na první setkání přes Teams vám přijde e-mailem.

- VŠECHNY POVÍDKY JSOU JIŽ ROZEBRANÉ A NOVÍ STUDENTI TEDY NEBUDOU PŘEKLÁDAT, JEN REDIGOVAT.

- MINIMÁLNÍ POČET STUDENTŮ PRO OTEVŘENÍ SEMINÁŘE JE PĚT.

- ČAS UVEDENÝ V ROZVRHU PLATÍ A NEBUDE SE MĚNIT (POKUD NENASTANE NIC MIMOŘÁDNÉHO)