ACHTUNG: Aus gegebenem Anlass wird das Seminar online durchgeführt. Zugangsdaten zum virtuellen Kursraum (ZOOM) erhalten Sie nach der Anmeldung per E-Mail.
Cílem předmětu je studium vybraných děl moderní německy psané literatury od 2. poloviny 20. století, která reprezentují významné směry, tendence a obraty moderního vývoje. Studium těchto textů má podobu literárně historické a teoretick é diskuse v seminářích spojené s translatologickým rozborem vybraných úryvků z originálů a překladů těchto děl. Diskuse vede k posouzení českých literárních překladů a k uvažování o dynamice kulturní recepce překladových děl z daného kulturního prostředí. Významnou měrou jsou analyzovány tituly posledních dvaceti let, zejména pak aktuální oceňované tituly. V úvahu je brán též význam autorů pro následnou překladatelskou praxi.
Předmět se zaměřuje na nejvýznamnější současné autory, vítěze nejvýznamnějších literárních cen, jako je např. Německá knižní cena, Cena Lipského knižního veletrhu, resp. Cena Ingeborg Bachmannové, která je zaměřena na nejmladší autorskou generaci, která by měla (mohla) být nastupující generaci překladatelů nejbližší. 1) Německá literatura a scéna v kontextu: pozice literatury v Německu, instituce, literární kritika (M. Reich-Ranicki), literární ceny, literární časopisy, internetové platformy a blogy, vztah autor / překladatel, vždy srovnání se situací v ČR. 2) Překlady německé literatury do češtiny – trendy, autoři, nakladatelství – oceňovaní překladatelé, autoři a texty. 3) Reflexe války a vykořeněnosti: Herta Müller, W. G. Sebald, Bernhard Schlink, Uwe Timm, F. C. Delius, Julia Franck. 4) Literatura a politika: literární, sociální, politické kontexty, problematika národa: Günter Grass, Martin Walser, Heinrich Böll, Elfriede Jelinek, Thomas Bernhard, Robert Menasse. 5) Bourání zdí – tematika znovusjednocení Německa a „ostalgie“: Thomas Brussig, Ingo Schulze, Uwe Tellkamp, Christa Wolf. 6) Německá světovost – německé globální bestsellery; nejúspěšnější německy píšící autoři: Patrick Süskind, Daniel Kehlmann, Christoph Ransmayer. 7) Migrace a psaní: ovlivňování německé literatury přistěhovalci 1., 2. a 3. generace – impulz pro nový způsob psaní a úvah o funkci „národa“, „kanaksta“: Ilija Trojanov, Saša Stanišić, Feridun Zaimoglu, Rafik Schami, Yoko Tawada, Wladimir Kaminer, Libuše Moníková, Jiří Gruša, Michael Stavarič. 8) Experimenty, lyrika, německé divadlo – Wiener Gruppe, Zadek, Peymann. 9) Dívčí zázrak, 90. léta a nástup silné „generace“ ženských autorek; objev „nové křehkosti“ a úhlu pohledu; ženské psaní v Německu: Ingeborg Bachmann, Terézia Mora, Judith Hermann, Karen Duve, Zoe Jenny, Juli Zeh, Tanja Dückers. 10) Žánrová literatura: komiksy, detektivní romány a thrillery, červená knihovna, sci-fi – problematika translatologického přístupu, Diedrich Diederichsen.