Základní ideou kurzu je shromáždit maďarské, polské a slovenské ukolébavky a soustředit se na jejich analýzu, překlad, vyhledání nahrávky a textové představení pro rozhlasové posluchače. Polská část je již rozsáhle rozpracovaná, předpokládá se dokončení polských ukolébavek. Maďarská a slovenská část zcela chybí.
Kurz je vypisován bez hodinové dotace a je primárně určen pro studenty vyšších ročníků, tedy 3. roč. bakalářského studia a pro studenty navazujícího magistra. Na úvodním setkání bude vysvětlen pracovní postup, koordinace jednotlivých textových výstupů a upřesněny další podstatné informace pro elektronické zpracování.