Na této úrovni se dovršuje výuka moderního praktického jazyka se schopností komunikovat v jazyku na konkrétní témata a
číst samostatně literární texty a na domácí přípravu. Důraz na mluvený nebo psaný jazyk se bude řídit zaměřením studia příslušné skupiny studentů. Letní semestr bude věnován jazykovým stylům (u novoindických jazyků) a dalšímurozšiřování slovní zásoby; a složitějším kávjovým textům (v případě sanskrtu). Praktická část jazykových dovedností se uzavírá po pátém semestru zkouškou. Důležitá je interpretace textů, která tvoří součást poslední zkoušky. V klasickém jazyku se interpretace textů soustřeďuje na obtížnější texty především kávjové a komentářové.
Zimní semestr: 1.-3. Poslech nahrávek rodilých mluvčích, reagování na mluvené slovo, konverzace 4.-6. Další zvláštnosti hovorového jazyka - větné konstrukce, absence či splývání pádů apod. 7.-9. Tématické rozšiřování slovní zásoby, rozhovory na základě odborných článků, články se složitějšími gramatickými prvky 10.-11. Procvičování vybraných jevů při konverzaci nad přečtenými články, další rozšiřování slovní zásoby (interpretace těžších textů v případě sanskrtu)
Letní semestr: 1.-3. Archaický styl 4.-6. Novinářský styl 7.-9. Literární styl a poezie 10-13. Psaní dopisů, inzerátů apod.
MACDONNELL, A. A., A Vedic Grammar for Students, Oxofrd 1916 (nebo pozdější vydání).
FAHS, A., Grammatik des Pali, Leipzig 1989.
WOOLNER, A. C., Introduction to Prakrit, Delhi 1986, 1928.
DAVIDS, T.W. Rhys, Pali-English Dictionary, Pali Text Society, Londýn 1921-3 (nebo pozdější vydání).
MONIER-WILLIAMS, Sir M., Sanskrit-English Dictionary, Osford 1960 (nebo jiná vydání).