Základní náplní kurzu bude četba a výklad souvislých latinských historických textů, jejich překlad, rozbor a tematický kontext i historické pozadí.
Každou hodinu proběhne prezentace jednoho textu, který si studenti na začátku semestru zvolí (autor, dílo, žánr, typ pramene, kulturněhistorický kontext, charakteristika vybraného úryvku). Poté bude probíhat společný překlad textu všemi studenty, s doplňujícími komentáři prezentujícího studenta (vysvětlení nejasných termínů, gramatických jevů i obsahových souvislostí). Student tedy musí být na "svůj" text dokonale připraven. Vzorovou prezentaci a vedení překladu ukáže vyučující na první hodině.
Současně se budou probírat tyto gramatické okruhy: nepravidelná slovesa souslednost časů nepřímé otázky vedlejší věty příčinné vedlejší věty přípustkové
Kurz se zaměřuje na četbu a analýzu latinských originálních textů a historických pramenů s důrazem na bohemika.
Podáv á základy latiny středověké i raněnovověké a ukazuje na textech jejich specifika.
Doplňuje gramatický přehled z předchozích semestrů o pokročilejší syntaktické jevy.
Kurz je jednosemestrální, 1x2 hodiny týdně prezenční výuky, jejíž nedílnou součástí je ovšem také rozsáhlá domácí příprava.
Kurz se neotevírá pravidelně, nýbrž podle aktuálního počtu studentů historie přihlášených na kurz latiny III (v předcházejícím semestru).