Přednáška vychází z přehledu francouzské literatury od poloviny 19. století do první světové války včetně. Důraz je kladen na klíčové stylotvorné momenty francouzského literárního vývoje. Při prezentování jednotlivých literárních jevů je sledován i jejich význam pro české kulturní prostředí. Student si rozšiřuje znalosti o česko-francouzských literárních kontaktech a v semináři se postupně seznamuje i se způsobem práce českých překladatelských osobností.
Seminář je věnován analýze a interpretaci francouzských literárních textů daného období s přihlédnutím k dobovým literárním školám a individuálním stylům. Originál je vždy porovnáván s jedním či dvěma existujícími českými překlady.
Pracuje se s texty autorů jako např. Théophile Gautier, Leconte de Lisle, Charles Baudelaire, Paul Verlaine, Guillaume
Apollinaire, Gustave Flaubert, Edmond a Jules de Goncourt, Émile Zola, Guy de Maupassant, Marcel Proust.