* Seminář je jednosemestrální a je určen pro následující kurzy: výběrový seminář v rámci některé z forem studia sinologie bakalářský seminář pro studenty III. ročníku sinologie (postupová, respektive bakalářská práce z literatury). Pro tyto studenty, kteří mají předepsaný seminář dvousemestrální, bude seminář v letním semestru pokračovat kurzem Dušana Andrše.
Kurs poskytne uvedení do literární tradice Číny v kontextu základních východisek moderní literární vědy (lit. dílo jako znak, postavení autora a čtenáře, funkce literárního díla). Budeme se věnovat klasické čínské poezii z perspektivy domácí tradice četby a interpretace básní a s ohledem na společenskou funkci poezie v tradiční Číně. V návaznosti na to se dotkneme také překladů klasické poezie do evropských jazyků a postavení čínské poezie v kontextu moderní světové literatury. V závěru obrátíme pozornost k čínské poezii 20. století a povšimneme si zásadní proměny, kterou v této době čínská poezie prochází. Důležitou součástí práce v semináři je uvedení do literatury k tématu a samostatné studium zadané literatury jako příprava na diskuse v semináři.
Atestace : K získání atestace je nutná pravidelná účast na hodinách, odevzdání anotace na zadanou knihu, jeden ústně přednesený referát a seminární práce v rozsahu 20 stran (v případě postupové práce je rozsah 40 - 50 stran). Studenti, kteří píší postupovou, respektive bakalářskou práci, a rozhodnou se psát na téma moderní prózy, dostanou práci zadanou v letním semestru, v semináři D. Andrše.
* Program: 1. Poznámky k technice psaní seminární práce. Informační zdroje.
* Literatura: a) všeobecné
ČMEJRKOVÁ, Světla, F. Daneš, J. Světlá, Jak napsat odborný text. Praha: Leda, 1999.
ECO, Umberto, Jak napsat diplomovou práci, Olomouc, Votobia 1997.
Jadwiga ŠANDEROVÁ, Jak číst a psát odborný text ve společenských vědách, Praha, SLON 2005. b) literární teorie a interpretace básně
ČERVENKA, Miroslav, Styl a význam, Praha, Čs. spisovatel 1991.
HAMAN, Aleš. Úvod do studia literatury a interpretace díla, Jinočany, H+H 1999.
KOŽMÍN, Zdeněk, Interpretace básní, Brno, MU 1997.
NÜNING Ansgar a kol., Lexikon teorie literatury a kultury : koncepce / osobnosti / základní pojmy, Brno, Host 2006.
* Zadání referátů
* Zadání četby na celý kurs:
MILOSZ, Czeslaw, Svědectví poezie, Praha, Mladá fronta 1992.
LIU, James, Chinese Theories of Literature, University of Chicago Press 1979.
LIU, James, Interlingual Critic: Interpreting Chinese Poetry, Bloomington, Indiana University Press 1982.
* 2. Příručky a základní literatura k tématu;
Sinologická literární věda - tradiční filologie (historický pohled, v kontextu vzdělání), vznik moderní sinologie, proměny v průběhu 20. století. 3. Pojetí poezie podle Velké předmluvy ke Knize písní (role autora; vztah mezi autorem a čtenářem; společenské uplatnění poezie; autorské stereotypy; politická alegorie; exprese a emocionalita; subjektivismus čínské lyriky).
* 4. Znaková povaha lit díla versus pojetí čínské díla jako bezprostředního výrazu skutečnosti 5. Žánry a formy klasické poezie I (referáty). 6. Žánry a formy klasické poezie II (referáty)
Poezie jako žánr ?vysoké" literatury (?vysoká literatura" - společenská prestiž, jazyk a žánry; vzdělání, uchování a šíření literárního textu, kniha a knihtisk)
* 7. Vytváření a proměny kánonu. Intertextové vztahy. Tradicionalismus, konvence a inovace (klasicismus versus realismus).
* (+interpretace básně) 8. Čínská poezie v jiném kulturním kontextu.
* O různých tradicích a přístupech k překladu čínské poezie do evropských jazyků. 9. Vznik moderní literatury v Číně na počátku 20. století a postavení klasické poezie ve 20. století.
* (+interpretace básně)
* 10. - 12. Referáty o seminárních pracech
Seminář je jednosemestrální a je určen pro následující kurzy: výběrový seminář v rámci některé z forem studia sinologie bakalářský seminář pro studenty III. ročníku sinologie (postupová, respektive bakalářská práce z literatury). Pro tyto studenty, kteří mají předepsaný seminář dvousemestrální, bude seminář v letním semestru pokračovat kurzem Dušana Andrše.
Kurs poskytne uvedení do literární tradice Číny v kontextu základních východisek moderní literární vědy (lit. dílo jako znak, postavení autora a čtenáře, funkce literárního díla). Budeme se věnovat klasické čínské poezii z perspektivy domácí tradice četby a interpretace básní a s ohledem na společenskou funkci poezie v tradiční Číně. V návaznosti na to se dotkneme také překladů klasické poezie do evropských jazyků a postavení čínské poezie v kontextu moderní světové literatury. V závěru obrátíme pozornost k čínské poezii 20. století a povšimneme si zásadní proměny, kterou v této době čínská poezie prochází. Důležitou součástí práce v semináři je uvedení do literatury k tématu a samostatné studium zadané literatury jako příprava na diskuse v semináři.
Atestace : K získání atestace je nutná pravidelná účast na hodinách, odevzdání anotace na zadanou knihu, jeden ústně přednesený referát a seminární práce v rozsahu 20 stran (v případě postupové práce je rozsah 40 - 50 stran). Studenti, kteří píší postupovou, respektive bakalářskou práci, a rozhodnou se psát na téma moderní prózy, dostanou práci zadanou v letním semestru.