Jednosemestrální kurz navazuje na předmět Tlumočení I. Student si dále osvojuje a rozvíjí základní tlumočnické dovednosti a techniky, znalosti a návyky pro obousměrné konsekutivní tlumočení, jakož i komunikační kompetence v mluveném projevu v obou jazycích, a to prostřednictvím přetlumočení cca 3-4 minutových autentických projevů (aktuální témata, základní odborné termíny dané problematiky). KT bez zápisu. Tlumočnická notace. Dialogické (bilaterální) tlumočení. Tlumočení z listu.
Vstupní požadavky:
Splněná atestace z předmětu Tlumočení I.
Udělení atestace 75% docházka, příprava a přednesení oralizovaného příspěvku na dané téma ve španělštině, aktivní účast na semináři, odevzdání glosáře (30 pojmů).
Vlastní zkouška se skládá ze tří částí: 1) KT ES-CS 2) KT CS-ES 3) List ES-CS