Vstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni A2 Evropského referenčního rámce pro jazyky. Cílem kurzu je prohlubovat znalosti gramatického systému lotyštiny s důrazem na morfologická paradigmata a rozvíjet vyjadřovací schopnosti. Důraz se přesune z konverzačních dialogů na četbu textů z pěti tematických okruhů, jež zahrnou jak individuální využití volného času, tak základní informace o minulosti a současnosti příslušného oboru v Lotyšsku. Součástí výuky bude čtení, překlad a rozbor textů, psaní vlastních textů, oboustranná překladová cvičení a konverzace. Po absolvování kurzu student ovládá přibližně 2000 slov z probíraných tematických okruhů, zvládne jednoduchou korespondenci. Výstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni B1 (střední úroveň) Evropského referenčního rámce pro jazyky.
1. Tvoření, významy a užití prefekta v porovnání s préteritem.
2. Turistika, neživá příroda.
3. Tvoření, významy a užití plusquamperfekta, futura II. a zvláštnosti kategorie vidu.
4. Historie a památky.
5. Kondicionál přítomný a minulý. Vyjadřování imperativu ve
3. osobě.
6. Literatura a folklór, tisk, divadlo.
7. Opakování probrané látky.
8. Vyjadřování pasiva.
9. Tradiční, klasická a moderní hudba. Sborový zpěv a populární hudba.
10. Tradiční, klasické a moderní výtvarné umění.
11. Spojky a tvoření souvětí.
12. Sport.
13. Opakování. Základní studijní literatura: ŠTOLL, P., GRINBERGA, I.: Lotyština pro Čechy (zatím v elektronické podobě). ŠALME, A., UDRIS, P.: Do it in Latvian. Riga
2005. LIEGENIECE, L.: Latyšskij jazyk dlja vsech. Riga
2005. GAVERS, A.: Russko-latyšskij razgovornik. Riga
2000. SILIS, J.: Latviešu-anglu sarunvardnica. Riga
1996. GRUŽANE, V., EČA, A., SPROGIS, V.: Grammatika latyšskogo jazyka. Riga
1995. CEPLITE, B., CEPLITIS, L.: Latviešu valodas praktiska gramatika. Riga
1997. ERHART, A.: Baltské jazyky. Praha
1984. ECKERT, BUKEVIČIUTE: Die baltischen Sprachen. Leipzig
1994. FRAENKEL, E.: Baltische Sprachwissenschaft 1938-1940. Helsinky
1941.FRAENKEL, E.: Baltoslavica. Göttingen
1921.FRAENKEL, E.: Baltu kalbos. Vilnius
1969.