Vstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupní B1 (střední úroveň) Evropského referenčního rámce pro jazyky. Cílem kurzu je úplné praktické zvládnutí základního gramatického systému lotyštiny a jeho užívání v praxi. Gramatická složka kurzu je zaměřena na bezproblémové zvládnutí morfologických paradigmat, transformace nových souvětí, schopnost základních překladů a koncipování jednoduchých textů do litevského jazyka. Součástí výuky bude čtení, překlad a rozbor textů z pěti tematických okruhů, psaní vlastních textů, oboustranná překladová cvičení a konverzace. Po absolvování kurzu student dokáže komunikovat s rodilým mluvčím, bezpečně rozumí středně náročným textům a také přednáškám svého studijního zaměření. Dokáže koncipovat text na probraná témata v rozsahu 300-400 slov. Výstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni B1 (vyšší úroveň) Evropského referenčního rámce pro jazyky.
1. Tvoření, význam a užívání lotyšského debitivu.
2. Školství, věda.
3. Participia prézentu aktiva a pasiva.
4. Město, obchod, průmysl.
5. Participia préterita aktiva a pasiva.
6. Venkov, zemědělství.
7. Živá příroda.
8. Opakování probrané látky.
9. Transgresivy.
10. Politika, společnost, náboženství.
11. Relativ.
12. Stát, právo.
13. Opakování probrané látky. Základní studijní literatura: ŠTOLL, P., GRINBERGA, I.: Lotyština pro Čechy (zatím v elektronické podobě). ŠALME, A., UDRIS, P.: Do it in Latvian. Riga
2005. SILIS, J.: Latviešu-anglu sarunvardnica. Riga
1996. LIEGENIECE, L.: Latyšskij jazyk dlja vsech. Riga
2005. GAVERS, A.: Russko-latyšskij razgovornik. Riga
2000. ERHART, A.: Baltské jazyky. Praha
1984. GRUŽANE, V., EČA, A., SPROGIS, V.: Grammatika latyšskogo jazyka. Riga
1995. CEPLITE, B., CEPLITIS, L.: Latviešu valodas praktiska gramatika. Riga
1997. Teksti eksameniem un atestacijai latviešu valoda. Riga
1997. APINIS, P.: Latvija. Zeme, tauta, valsts. Riga
1998.Latviešu valodas prasmes limenis. Council of Europe
1997.