Charles Explorer logo
🇨🇿

Translating Czech Company Law into English

Předmět na Právnická fakulta |
HP3901

Sylabus

Předmět Translating Czech Company Law into English zahrnuje následující témata:

-        Založení a vznik obchodní korporace (Výpis z obchodního rejstříku)

-        Orgány obchodní korporace (Smlouva o výkonu funkce jednatele)

-        Společnost s ručením omezeným (Společenská smlouva)

-        Akciová společnost 

-        Veřejná obchodní společnost a komanditní společnost 

-      Zrušení a zánik obchodní korporace  

Anotace

Cílem dovednostního povinně volitelného předmětu Translating Czech Company Law into English je seznámit studenty se základními principy překládání právních textů a překladatelskými postupy při překládání českého zákona o obchodních korporacích a odvozených právnických textů do angličtiny. Předmět je určen studentům s velmi dobrou znalostí angličtiny, kteří mají zájem o překlad, jsou připraveni se na semináře připravovat a průběžně odevzdávat vypracované překlady.

Pro zápis předmětu je vhodné, aby měl student absolvovány předměty Obchodní právo II a Legal English for Commercial Practice: Company Law.

Absolvovaný předmět není možné opakovaně zapsat.