- význam přenosu poznatků a technologií v prostředí moderní univerzity a společnosti, vysvětlení základních pojmů, právní rámce transferových aktivit
2. Analýza a management informací
- informační zdroje (vyhledávače a databáze), vyhledávání a zpracování informací, analýza informací, know-how, technologie, znalosti, inovace, duševní vlastnictví, nehmotná aktiva, competitive intelligence
3. Duševní vlastnictví na půdě univerzity
- ochrana duševního vlastnictví podle autorského a průmyslového práca, národní a mezinárodní patenty (finanční náklady, postupy, nástrahy, praktické ukázky), patentová rodina, užitný a průmyslový vzor, copyright, know-how
4. Detekce komercializačních příležitostí
- co znamená \"Oznámení objevu nebo vynálezu pro komerční využití\", vyhodnocování a oceňování technologií, strategie využití duševního vlastnictví a dosažení finančního a společenského profitu
5. Od námětu k produktu a výnosu
- společný výzkum, výzkum na zakázku, vývoj, potvrzení konceptu, prototyp, produkt, prodej patentu nebo licence, společné vědecko-výzkumné projekty, marketing vědy
6. Vyjednávání a uzavírání smluv
- techniky vyjednávání se zástupci business sektoru, smlouvy o ochraně důvěrných informací, licenční smlouvy, smlouvy o společném výzkumu, smlouvy o předání materiálu
7. Zakládání spin-off firmy
- kdy firmu zakládat a kdy ne, optimální postup, platná legislativa, business plán, technika 4P, odhad ceny produktu, financování kritických fází (vládní granty, půjčky, business angels)
8. Veřejná podpora výzkumných a transferových aktivit
- kde sehnat prostředky na výzkumný projekt a kde na jeho přechod do aplikované fáze? - financování vědy, inkubátory, technologická centra, strukturální fondy EU, TAČR, Horizont 2020 a Innovation union 2020, CPPT a systém podpory na UK
9. Systém podpory transferu znalostí a technologií na Univerzitě Karlově
- strategie univerzity, doporučený postup komercializace na UK, role CPPT UK, zkušenosti a pozitivní příklady, práva a povinnosti zaměstnanců a studentů v otázkách ochrany duševního vlastnictví, termínové limity
This course provides theoretical background in knowledge and technology transfer, with special focus on how it is organized within the Charles University.
\r\nThe course is taught in Czech language only.
","inLanguage":"en"}]}This course provides theoretical background in knowledge and technology transfer, with special focus on how it is organized within the Charles University.
The course is taught in Czech language only.
This course provides theoretical background in knowledge and technology transfer, with special focus on how it is organized within the Charles University.
The course is taught in Czech language only.