Charles Explorer logo
🇬🇧

Translation II

Class at Faculty of Education |
OIBA2A132B

Syllabus

Week 1

Intro  

Week 2-3

Adjectival and adverbial phrases and collocations

Text: Michal Komárek: Štastná paní Kateřina  

Week 4-5

Functional equivalence, hyperonymy, sequence of tenses

Text: Kateřina Čopjaková: Erasmus živější  

Week 1 6-7

Collocations and idioms I, functional sentence perspective

Text: Marek Švehla: Závazek dát třetinu dětí do jeslí?  

Week 8 - 9

Aproximating English verb phrases, lexical cohesion

Text: Tomáš Lindner: Buďme línější  

Week 10– 11

Collocations and idioms II, expressing causality

Text: Margit Slimáková: Ve výživě je skoro všechno naopak  

Week 11-12

Syntactic segmentation

Text: Václav Cílek: Krize z přepychu  

Week 13. týden

Credit test

Annotation

This course seeks to familiarize the students with standard translation methodologies, with a particular focus on identifiable challenges and stumbling blocks which one may encounter in the process of translating from one´s mother tongue (Czech) into a foreign language (English). These systemic observations and theoretical recommendations are then practically utilized and demonstrated with reference to pre-selected samples of native Czech text, consisting predominantly of journalese.