Programme du cours 1 Le Sénégal
David, DIOP, 2018. Frère d'âme. Paris : Seuil.
Extrait : http://ref.lamartinieregroupe.com/media/9782021398243/139824_extrait_Extrait_0.pdf 2 Les Antilles françaises
Patrick, CHAMOISEAU, 2017. Frères migrants. Paris : Seuil
Extrait : http://ref.lamartinieregroupe.com/media/9782021365290/136529_extrait_Extrait_0.pdf 3 Le Congo
Alain, MABANCKOU, 2018. Les cigognes sont immortelles. Paris : Seuil.
Extrait : http://ref.lamartinieregroupe.com/media/9782021304510/130451_extrait_Extrait_0.pdf 4 Haïti
René, DEPESTRE : Atibon-Legba
Extrait : https://www.poemes.co/atibon-legba.html 5 Le Maroc
Leila, SLIMANI, 2017. La chanson douce. Paris : Gallimard.
Extrait : https://flipbook.cantook.net/?d=%2F%2Fwww.edenlivres.fr%2Fflipbook%2Fpublications%2F207491.js&oid=3&c=&m=&l=&r=&f=pdf 6 Pojem frankofonní literatury a frankofonního autora 7 Formální a tematický rozbor textu Femme nue, femme noire (SENGHOR) https://www.youtube.com/watch?v=yPDLYfQ_iCo 8 Formální a tematický rozbor textu Cahier d'un retour au pays natal (CESAIRE) 9 České překlady frankofonních autorů a Patrick Chamoiseau, Solibo Ohromný 10 Opakování
Přednáška Frankofonní literatura představí obecně historickou, kulturní, literární situaci ve francouzsky píšících zemích v Africe, Americe, Antilách a Středním východě ve 20. a 21. století. Od konce 30. a pak hlavně od 50. let 20. století se ve světovém měřítku začínají prosazovat "menš í" literatury tam, kde evropské mocnosti měly svá koloniální panství, nebo tam kulturně zasahovaly.
Představit tyto literatury frankofonní (Quebec, Maghreb, subsaharská Afrika, Antily aj.),je cílem přednášky především konkrétní analýzou úryvků ze zásadních "klasických" textů (Chamoiseau, Glissant, Césaire), i současných autorů (Diop, Mabanckou, Depestre, Slimani). Připojujeme kritickou a teoretickou reflexi v podobě postkoloniláních teorií, zejména v anglo-americké, dnes obecně přijímané kritické a teoretické tradici, např.
Edward Saïd (Orientalism, 1978; Culture and Imperialism, 1993), Gayatri Chakraworthy Spivakové (Can the Subaltern Speak?, 1988), Homi K. Bhabha (The Location of Culture, 1994) či Bill Ashcroft (The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-colonial Literatures, 1989).
Hlavní směry, tendence, literárně-vědecké termíny. Přednáška probíhá ve francouzském jazyce na úrovni C1-C2 SERR.
Studenti budou číst texty ve francouzském jazyce (alespoň na úrovni C1). Francouzský úryvek z literárního díla odborně rozeberou.
Inovaci "se zaměřením na posílení dalších pedagogických kompetencí" studentů představuje nová čítanka francouzských textů z francouzsky píšících oblastí Karibiku, Kanady a Afriky s otázkami k rozboru se zaměřením na literární vědu i pedagogickou praxi učitelů francouzského jazyka. Studenti/studentky navrhnou krátký interaktivní úkol pro ostatní studenty (písemný nebo ústní) : « une activité », který je posiluje v připravě na budoucí práci učitele.