ℹ️
🇬🇧
Search
Search for people relevant for "translation counterpart"
translation counterpart
Person
Class
Person
Publication
Programmes
doc. PhDr. Markéta Malá Ph.D.
Academic staff at Faculty of Education
30 classes
111 publications
Classes
class
Syntax I
OEBAA1711Z |
Faculty of Education
class
Syntax II
+1
OEBAA1727Z |
Faculty of Education
class
Morphology
+6
OEBAA2152Z |
Faculty of Education
class
Morphology: theory and application
OIBA3A024A |
Faculty of Education
class
Syntax
+1
OIBA3A035A |
Faculty of Education
class
English and Corpora
+2
OIBA3A043B |
Faculty of Education
class
Syntax: theory and application
OIBA3A045A |
Faculty of Education
class
Grammar Seminar
+1
OIBA4A045B |
Faculty of Education
class
Academic Discourse
+1
OINA3A003C |
Faculty of Education
class
Selected chapters of Linguistics II
OINA3A004C |
Faculty of Education
Load more classes (20)
Publications
publication
English presentative semantic patterns as seen through a parallel translation corpus
+2
2017 |
Faculty of Arts
publication
English translation counterparts of the Czech particles copak, jestlipak, kdepak
2017 |
Faculty of Arts
publication
Non-prepositional English correspondences of Czech prepositional phrases. From function words to functional sentence perspective (Chapter 8)
2017 |
Faculty of Arts
publication
The expression of interpersonal functions in Czech and in English: the Czech suffix -pak and its translation counterparts
2017 |
Faculty of Arts
publication
English translation counterparts of Czech sentences with the particles copak and jestlipak
2016 |
Faculty of Arts
publication
English non-finite participial clauses as seen through their Czech counterparts
2015 |
Faculty of Arts
publication
Translation counterparts as indicators of the boundaries of units of meaning: A contrastive view of the position of "come V-ing" among the patterns of the verb come
2015 |
Faculty of Arts
publication
Non-prepositional English equivalents of Czech prepositional phrases: from function words to functional sentence perspective
2015 |
Faculty of Arts
publication
English copular verbs: a contrastive corpus-supported view
2014 |
Faculty of Arts
publication
Translation counterparts as markers of meaning: Czech and English in the parallel corpus InterCorp
2014 |
Faculty of Arts
Load more publications (101)
Loading network view...