ℹ️
🇬🇧
Search
Search for people relevant for "Translators"
Translators
Person
Class
Person
Publication
Programmes
doc. PhDr. Tomáš Duběda Ph.D.
Academic staff at Faculty of Arts, Faculty of Education
37 study programmes
52 classes
109 publications
Study programmes
programme
Translation Studies
+2
🇨🇿 NMgr. |
Faculty of Arts
programme
Translation Studies with specialisation in Translation Studies: Czech – English
🇨🇿 NMgr. |
Faculty of Arts
programme
Translation Studies with specialisation in Translation Studies: Czech – English with double curriculum study English Language and Linguistics
🇨🇿 NMgr. |
Faculty of Arts
programme
Translation Studies with specialisation in Translation Studies: Czech – English with double curriculum study Anglophone Literatures and Cultures with specialisation in British and Commonwealth Literatures and Studies
🇨🇿 NMgr. |
Faculty of Arts
programme
Translation Studies with specialisation in Translation Studies: Czech – English with double curriculum study Czech Language – Specialization Studies
🇨🇿 NMgr. |
Faculty of Arts
programme
Translation Studies with specialisation in Translation Studies: Czech – English with double curriculum study Comparative Literature
🇨🇿 NMgr. |
Faculty of Arts
programme
Translation Studies with specialisation in Translation Studies: Czech – English and Translation Studies: Czech – French
🇨🇿 NMgr. |
Faculty of Arts
programme
Translation Studies with specialisation in Translation Studies: Czech – English and Translation Studies: Czech – German
🇨🇿 NMgr. |
Faculty of Arts
programme
Translation Studies with specialisation in Translation Studies: Czech – English and Translation Studies: Czech – Spanish
🇨🇿 NMgr. |
Faculty of Arts
programme
Translation Studies with specialisation in Translation Studies: Czech – English with double curriculum study Interpreting Studies with specialisation in Interpreting : Czech – English
🇨🇿 NMgr. |
Faculty of Arts
Load more study programmes (27)
Classes
class
Translation for International Institutions (EN-CS)
AMPAPV004 |
Faculty of Arts
class
Technical Translation I (FR-CS)
+1
AMPF00002 |
Faculty of Arts
class
Technical Translation III (FR-CS)
+1
AMPF00004 |
Faculty of Arts
class
Non-literary Translation and Editing (FR-CS-FR)
AMPF60005 |
Faculty of Arts
class
Translation for International Institutions (FR-CS)
AMPFPV004 |
Faculty of Arts
class
Contrastive Grammar in Translation
ATFV20003 |
Faculty of Arts
class
Translation and Interpreting Theory: Synchronic and Diachronic Perspectives
AXTRSPE05 |
Faculty of Arts
class
Formal and Content Analysis of French Language
OPNF4F031A |
Faculty of Education
class
Practical Phonetics Seminar II
+2
AFR100005 |
Faculty of Arts
class
Practical Phonetics Seminar I
+1
AFR10004 |
Faculty of Arts
Load more classes (42)
Publications
publication
Official, institutional, and namely "European" translations
2013 |
Faculty of Arts
publication
Translating a Language Atlas: a personal experience
2011 |
Faculty of Arts
publication
From Jiří Levý's Model of Translatorial Decision-Making to Optimality Theory: An Application to Legal Translation
2023 |
Faculty of Arts
publication
Lawyer-Linguists at the Court of Justice of the EU and Sworn Translators in the Czech Republic - Two Worlds Apart?
2023 |
Faculty of Arts
publication
Non-Native Translation in Central Europe: Between Past and Future
2022 |
Faculty of Arts
publication
On the typology of equivalents in legal translation
2021 |
Faculty of Arts
publication
Stylistic competence in L2 translation: stylometry and error analysis
2021 |
Faculty of Arts
publication
Legal translation into a non-mother tongue: The role of L1 revision
2021 |
Faculty of Arts
publication
Sworn translators and terminological pitfalls. A survey on the translation of legal terms from Czech into French (2nd part)
2021 |
Faculty of Arts
publication
Direction-asymmetric equivalence in legal translation
2021 |
Faculty of Arts
Load more publications (99)
Loading network view...