ℹ️
🇨🇿
Hledání
Hledat osoby relevantní k dotazu "Studies"
Studies
Osoba
Předměty
Osoby
Publikace
Studium
Exportovat aktuální pohled
doc. PhDr. Stanislav Rubáš Ph.D.
Akademický pracovník na Filozofická fakulta
31 předmětů
71 publikací
75 studijních programů
Předměty
class
Dějiny překladu
+1
AMP000002 |
Filozofická fakulta
class
Translatologická analýza (RU-CS)
+1
AMPR0001 |
Filozofická fakulta
class
Analýza a kritika překladu (RU-CS)
AMPRPV008 |
Filozofická fakulta
class
Kulturní dějiny I (RU)
ATR210007 |
Filozofická fakulta
class
Kulturní dějiny II (RU)
ATR210008 |
Filozofická fakulta
class
Analýza literárního textu I (RU)
ATR30016 |
Filozofická fakulta
class
Analýza literárního textu II (RU)
ATR30017 |
Filozofická fakulta
class
Stylistická cvičení: literatura, film, rozhlas
ADDN0016 |
Filozofická fakulta
class
Literatura, film, rozhlas (intersémiotický překlad)
AMKPV2001 |
Filozofická fakulta
class
Překlad literárních textů I (RU-CS)
+1
AMPR00006 |
Filozofická fakulta
Načíst další předměty (21)
Publikace
publication
Ruští spisovatelé o umění překladu
2020 |
Filozofická fakulta
publication
Jan Zábrana: básník, překladatel, čtenář
2018 |
Filozofická fakulta
publication
Levého máchovské studie a nový anglický překlad "Máje"
2018 |
Filozofická fakulta
publication
Team translation as a translation training method focused on intercultural interpretation of a literary text
+1
2011 |
Filozofická fakulta
publication
In the Image of Their Muse : The Pinnacle of Czech Poetry with a Western and Eastern Touch
2011 |
Filozofická fakulta
publication
Quo vadis, pražská translatologie?
2011 |
Filozofická fakulta
publication
Jak zahnat splín
2008 |
Filozofická fakulta
publication
Postavení literárního překladu v české společnosti po roce 1945
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
Česká, slovenská a polská strukturalistická tradice v paradigmatu současné translatologie
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
Ztraceni v překladu? : Půlstoletí překladatelství a tlumočnictví na českých univerzitách (1963–2013)
Publikace bez příslušnosti k fakultě
Načíst další publikace (61)
Studijní programy
programme
Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení
🇨🇿 Bc. |
Filozofická fakulta
programme
Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Angličtina pro překlad a tlumočení
🇨🇿 Bc. |
Filozofická fakulta
programme
Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Angličtina pro překlad a tlumočení se sdruženým studiem Germánská a severoevropská studia se specializací Germanistika
🇨🇿 Bc. |
Filozofická fakulta
programme
Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Angličtina pro překlad a tlumočení se sdruženým studiem Germánská a severoevropská studia se specializací Skandinavistika
🇨🇿 Bc. |
Filozofická fakulta
programme
Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Angličtina pro překlad a tlumočení se sdruženým studiem Germánská a severoevropská studia se specializací Finština
🇨🇿 Bc. |
Filozofická fakulta
programme
Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Angličtina pro překlad a tlumočení se sdruženým studiem Germánská a severoevropská studia se specializací Nizozemština
🇨🇿 Bc. |
Filozofická fakulta
programme
Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Angličtina pro překlad a tlumočení se sdruženým studiem Fonetika
🇨🇿 Bc. |
Filozofická fakulta
programme
Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Angličtina pro překlad a tlumočení se sdruženým studiem Informační studia a knihovnictví
🇨🇿 Bc. |
Filozofická fakulta
programme
Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Angličtina pro překlad a tlumočení se sdruženým studiem Italianistika
🇨🇿 Bc. |
Filozofická fakulta
programme
Mezikulturní komunikace: překlad a tlumočení se specializací Angličtina pro překlad a tlumočení se sdruženým studiem Jazyky a komunikace neslyšících
🇨🇿 Bc. |
Filozofická fakulta
Načíst další studijní programy (65)
Loading network view...