Východiska literární historie a oboru dějin překladu jakožto translatologické disciplíny se místy překrývají, mají však zároveň odlišné cíle. Translatologie je interdisciplinární vědní obor, který v oblasti dějin překladu výrazně navazuje na poznatky literární historie či komparatistiky.
Výzkum v tomto oboru dosahuje relevantních svébytných cílů, pokud se řídí vhodnými metodologickými postupy. Přítomný příspěvek shrnuje určité stěžejní tendence ve výzkumu dějin překladu a vyjmenovává konkrétní směry, kterými se zkoumání může ubírat.
Ve druhé části se studie zaměřuje na období baroka v dějinách překladu a vyvozuje některé závěry pro badatelskou práci na tomto poli.