Interní a externí pohled na českou translatologii ukazuje, že je potřeba zlepšit zahraniční povědomí o našem strukturalizmu a české teorii překladu prostřednictvím překladu i aktivních příspěvků. Identifikace našeho srukuralzmu s ruským formalizmem či západním pozitivizmem je v translatologii rozšířená, protože o specifice českého strukturalimu není nic známo.