In this paper we are concerned with the comparison of valency characteristics of Czech and English verbs. As a material we use two parallel corpora: PCEDT and Intercorp.
First we compare the two corpora to one another with respect to their suitability for research in valency. Then we propose several areas of crosslingustic asymmetries in verbal valency.
Finally we present a case study of three pairs of Czech and English motion verbs to exemplify the asymmetries mentioned.