Popisujeme naše pokusy s frázovým strojovým překladem pro soutěž WMT 2012. Natrénovali jsme jeden systém pro 14 překladových párů mezi angličtinou nebo češtinou na jedné straně a angličtinou, češtinou, němčinou, španělštinou nebo francouzštinou na druhé straně.
Popisujeme sadu výsledků s různými velikostmi trénovacích dat a jejich podmnožin.