Představujeme výsledky společných úloh z workshopu WMT: strojový překlad a odhad kvality překladu. Úloha metrik strojového překladu je prezentována v samostatném článku. Letos se překladové soutěže účastnilo 143 systémů z celkem 23 institucí.
Dalších 6 anonymních systémů jsme do hodnocení přidali sami. Ruční i automatické hodnocení výstupů bylo provedeno v dosud největším rozsahu. Úloha odhadu kvality překladu měla čtyři části a celkem se jí účastnilo 55 příspěvků od 14 týmů.