Pacientem subjektivně vnímané hlasové potíže jsou základním impulzem pro léčbu hlasu. V poslední době je stále větší důraz kladen na možnost kvantifikace hlasových potíží, které lze poté využít jako evidenci při sledování efektivity různých typů léčby.
Jedním ze základních instrumentů, které byly vyvinuty pro kvantifikaci subjektivních potíží pacientů u poruch hlasu, je tzv. Voice Handicap Index (VHI), neboli "Index hlasového postižení", jehož původní anglická verze byla přeložena do mnoha světových jazyků.
Snaha o český překlad VHI doposud vedla k několika vzájemně odlišným verzím tohoto instrumentu, které však zatím nebyly sjednoceny do standardní oficiální podoby. V této studii jsou využity tři takové nezávislé překlady VHI, ze kterých je vytvořena oficiální, lingvisticky korigovaná verze pro použití v klinické praxi v ČR.
Výsledné skóre VHI lze použít pro ověření funkčnosti léčebných metod v oblasti poruch hlasu. Zavedení VHI do praxe je poměrně nenáročné a nevyžaduje speciální finanční náklady.