Charles Explorer logo
🇨🇿

Budoucnost jazykových profesí: Překlady textů v době "rozšířené reality"

Publikace na Filozofická fakulta |
2014

Abstrakt

Překladatelé (i tlumočníci) a poskytovatelé jazykových v současné době čelí změně paradigmatu. Překlad neliterárních textů postupně přejímají stroje, a překladatelé, kteří tuto práci tradičně vykonávali, se ocitají v marginalizované roli editorů nebo korektorů. Článek pojednává o několika případech, v nichž jsou role překladatelů a poskytovatelů jazykových služeb postaveny do konfrontace s inovacemi a změnou.

Sem patří technologie překladu a tlumočení (počítačem podporovaný překlad, automatizace pracovních postupů a automatizace tlumočení), jakož i specifické služby (např. posteditace strojového překladu a poskytování jazykových služeb). Hovoříme-li o "rozšířené realitě" (augmented reality), máme na mysli umocnění lidských schopností umožněné technologickými prostředky.