Klasický filolog, překladatel z klasické řečtiny. Vlivem profesora Jana Kvíčaly se tehdy hojně z antiky překládalo, překladatelé se však vzdalovali od současného jazykového úzu tím, že se snažili, co nejtěsněji vystihnout originál, tím se jejich překlady češtině odcizovaly a nestávaly se organickou součástí tehdejší překladové literatury z moderních jazyků a slovesné tvorby vůbec