Charles Explorer logo
🇬🇧

Sight Interpreting/Translation

Publication at Faculty of Arts |
2015

Abstract

Sight interpreting/translation is one of the basic modes of interpreting. It is a hybrid form, in that a written source text is turned into an oral - or signed - target text in another language in real time.

The interpreter is expected to render the contents of the written text, often without time for even a cursory reading, at a consistent, fluent pace.Sight interpreting is encountered in a wide range of settings and work situations. In terms of cognitive processing, the interpreter working at sight rather than from auditory input has the advantage of controlling his or her pace; on the other hand, sight interpreting makes additional cognitive demands as the text is constantly before the interpreter's eyes.

Recent research has investigated the pauses, visual interference, eye tracking data and cognitive effort in general.