We present a lexicon-less rule-based machine translation system from English to Czech, based on a very limited amount of transformation rules. Its core is a novel translation module, implemented as a component of the TectoMT translation system, and depends massively on the extensive pipeline of linguistic preprocessing and postprocessing within TectoMT.
Its scope is naturally limited, but for specific texts, e.g. from the scientific or marketing domain, it occasionally produces sensible results.