Již v minulosti se ukázalo, že parafrázování referenčních překlad ů zlepšuje korelaci s lidským hodnocením při automatickém vyhodnocování strojového překladu. V této práci představujeme novou sadu dat k vyhodnocování anglicko-českého překladu založenou na automatických parafrázích.
Tuto sadu porovnáváme s existující sadou ručně tvořených parafrází a zjišťujeme, že i automatické parafráze mohou hodnocení překladu zlepšit. Navrhujeme a vyhodnocujeme také několik kritérií pro výběr vhodných referenčních překladů z větší sady.