Charles Explorer logo
🇨🇿

Rasiyan-u qumq-a: Linguistic Analysis and Tentative Dating

Publikace na Filozofická fakulta |
2017

Tento text není v aktuálním jazyce dostupný. Zobrazuje se verze "en".Abstrakt

Rasiyan-u qumq-a (Vase of Nectar) is a previously unknown didactic poem written by an anonymous Mongolian author. Regarding the length of the poem, 317 preserved quatrains out of 340 original stanzas, it is a largest known didactic poem written originally in Mongolian by the 17th century.

The author frequently refers to Čoyiji Odser, traditionally considered the founder of the Mongolian written religious literature and composer of Mongolian poetic rules. Further references to Bodhicaryavatara and Subhasitaratnanidhi are also to be addressed.

The only manuscript preserved in an almost complete version (presumably the first half of 18th century) was published by O. Srba in a Czech edition and translation (2016) and a Mongolian edition is under preparation.

In the contribution I will analyse grammar, orthography and vocabulary of the poem. On account of the language specifics (converbum praeparativum r-un, passive forms, separate writing of some verbal suffixes, multiple nominal suffixes; preclassical words: čola, qalγar, qaγarqay-a etc.) and literary comparison (formal comparison with the Jewell Translucent Sutra, Story of the Endegürel Khan, poetical passages in the Erdeni-yin tobči, etc.), I suggest that the text can be attributed to the turn of the seventeenth century.