Using the examples of Meissner and Herder, this essay seeks to demonstrate two fundamental aspects of the reception of Edmund Burke's Philosophical Enquiry into the Origin of our Ideas of the Sublime and Beautiful in the German-language area in the second half of the 18th century. The example of Meissner is used for a complex discussion of the dissemination of the Enquiry, including translations and reviews; the example of Herder is useful for considering the nature of its German interpretations.