Cílem textu je představit metaforické užívání pojmu voda v širokém slova smyslu v chorvatštině a v češtině. Vycházíme z předpokladu, že voda je nevyhnutelnou zkušeností každého lidského společenství a je pro jeho život natolik důležitá, že není možné, aby pomocí své zkušenosti s tímto elementem neformuloval různá obrazná vyjádření umožňující náhled na jiné abstraktní jevy a situace, k nimž neexistuje možnost přímého vyjádření lidské zkušenosti.
Na druhou stranu je zjevné, že kulturní zkušenost s vodou se u jednotlivých národů liší i podle toho, s jakými vodními útvary se ten který národ setkává ve svém reálném geoprostoru. Z tohoto důvodu jsme se rozhodli pro porovnání mezi chorvatštinou a češtinou, tj. pro porovnání jazyků národů, z nichž jeden má kulturní zkušenost s mořem jako vodním útvarem, zatímco zkušenost druhého se vztahuje v principu na malé vodní útvary v podobě rybníků, potoků a malých řek.
Cílem analýzy není přinést vyčerpávající soubor metaforických vyjádření užívajících pojmu voda, ale formulovat a porovnat kognitivní koncepty, které oba jazyky užívají.