Charles Explorer logo
🇬🇧

Circulation of Dutch and Flemish theatre in the Czech lands, 1898-1989

Publication at Faculty of Arts |
2018

Abstract

The article deals with the circulation of Dutch and Flemish dramatic texts in the Czech lands between 1898, when probably, the first translation of a Dutch theatre play was published, and 1989, the year of the Velvet Revolution, after which the cultural field changed radically. It is a fact that relatively few Dutch and Flemish plays have been translated into Czech.

The same holds for the actual production of the plays in Czech translation: these were rather sporadic throughout the whole twentieth century, with the exception of several plays by Herman Heijermans, which were staged quite regularly in the first decades of the twentieth century. This article surveys the different periods of the twentieth century and provides an outline of the development of the Czech reception of Dutch and Flemish drama, including a dramatic mystification during WWII.