Příspěvek se zaměřuje na slovotvornou utvářenost slovesných neologických anglicismů v současné češtině. Přejímání anglických sloves do češtiny znamená nutnou morfologickou adaptaci pomocí (domácího) kmenotvorného sufixu; jím se také tvoří česká slovesa od anglických jmen (substantiv).
Analýza tvoření sloves z anglických základů byla provedena na neologickém materiálu, hlavními zdroji byly databáze Neomat a korpus syn v6 ČNK. Slovesa jako primární prostředek pojmenování děje představují základ výpovědi, na jejich novém tvoření je posuzována role slovotvorby při uspokojování nových komunikačních potřeb a ověřována aktuálnost přejímek z angličtiny i jejich uplatňování v současné české komunikaci.