Charles Explorer logo
🇬🇧

Marginal Notes on Modern Polish Biblical Translation: Scripture Text in Non-Standard Language Forms

Publication at Catholic Theological Faculty |
2020

Abstract

In the Polish environment in the last twenty years several translations (quasi-translations, adaptations) of biblical texts to dialects and a sociolect (slang) have been made. Specifically, these are biblical texts in the Silesian and Goralian (Podhalanian) dialect, in which the whole New Testament was published, as well as one text in the hip-hop sociolect (the Gospel according to John).

The article presents the shape of these texts and comments on the circumstances of their origin, existence and status in Polish society.