Charles Explorer logo
🇨🇿

Words of the year used in Czech and Polish public discourse in the years 2006-2017

Publikace

Tento text není v aktuálním jazyce dostupný. Zobrazuje se verze "en".Abstrakt

The purpose of the article is to compare the so-called words of the year used in the Czech and Polish public discourse in the years of 2006-2017. The words selected in the Czech contest Words of the Year have a different character than their Polish counterparts.

It seems that they were chosen mainly to the attractive context in which they were used, which is related to the profile of people voting for them. An average reader of "Lidové nowiny" newspaper is more often driven by attractiveness of the meaning of the lexeme, context, in which it is used, less often its form, unless it evokes specific associations.

A great number of these words are quotes (and neologisms) from politicians, relating to internal affairs. For Polish voters are Polish linguists.

They choose words connected to important Polish dispute events.