"Emilio Adolfo Westphalen, a Semi-Surrealist." This work lecture to establish similarities between surrealist poetry and poetry from a Peruvian poet Emilio Adolfo Westphalen. The first part of the text is aiming to outline basic characteristics of avant-garde literature in Perú between the years 1920 and 1930 and the process of implantation of a surrealist movement born in Europe.
Mentioned process of implantation was hard and complex, especially, because it clashed with the local political system and partial renunciation of the previous movements such as Modernism, Symbolism, Romanticism. Also, french surrealism had to face literary Peruvian critics that weren't ready for the arrival of something new.
Consequently, Emilio Adolfo Westphalen expressed his discontent over the fossilized literary critic and his poet friends in his correspondence and essays, but Westphalen was not only interested in the surrealism of others, he was also interested in surrealism for his poetry. We are going to use as the main source for the study of this problem the essays of Emilio Adolfo Westphalen, the surrealist theory included in the Manifestoes of Surrealism, and the critical works from Mirko Lauer, Américo Ferrari, etc.