The text discusses some types of newly formed idioms that appeared in Czech under the influence of English and maps their occurrence in Czech corpora. The particular items have been verified in spoken and written corpora of Czech.
Some phrases come into Czech from English as calques, in other cases the verbal valence changes and the verb thus acquires a new meaning. New sentence phrases may also be created.
A completely new type is the use of acronyms, which penetrates from Internet discussions and to a small extent also appears in spoken language.