Charles Explorer logo
🇨🇿

Jazyk a styl biblického překladu: západoslovanské perspektivy / Język i styl przekładu biblijnego: perspektywy zachodniosłowiańskie / Rěč a stil bibliskeho přełožka: zapadosłowjanske perspektiwy / Jazyk a štýl biblického prekladu: západoslovanské perspektívy

Publikace

Abstrakt

Konference zahrnovala dvanáct referátů. Referující (13) byli badatelé (z klasické filologie, biblistiky, bohemistiky, polonistiky, sorabistiky) z Česka (KTF a FF UK Praha. ÚJČ AV ČR Praha), Polska (UJ Krakov, UP Krakov, UAM Poznaň, KUL Lublin, UW Varšava), Slovenska (Trnava) a Německa (Lipsko).

Referáty se zabývaly různými aspekty biblického překladu a vývoje českého / polského / dolnolužickosrbského / slovenského bibického jazyka a stylu od středověku do současnosti. Referáty byly předneseny v češtině (5), polštině (5), slovenštině (1) a horní lužické srbštině (1).